Policy or Guidelines?
Let's have a policy. I think it's important to send a strong message that we support the ability of educators to participate in their own language. I remember when I was at the iSummit in 2007, this came up from non-native speakers over and over again.
I think I'm with Steve in that if the idea is about encouraging localisation and instructing members on how to use it, it should be a policy that includes things like how to get one, and what sort of resources should be localised (for instance, a French teacher starts a resource in English, but wants some documents in French. Maybe the French documents should be in the French localisation?).