Rationale for ToC Changes - OER Handbook

From WikiEducator
Jump to: navigation, search

<<


  • First Find the resources, then use them via learning design (learner-centric) - to promote good practice - rather than just "Use". Find should include guidance for people without Internet (e.g. via agents that do).
  • Rather than "Create" consider "Make", "Co-Create", "Co-Develop", "Build" etc.
  • Localize and Remix --> "Adapt OER" (or "Modify"). Most of "Remix" can be done in "Co-Create" above.
  • License --> mostly in "Share" and Share may incorporate Publish.

Apologies if issues raised here have been addressed in depth elsewhere - if so, please respond with links to the relevant discussions.


I can see a change from "Get" to "Find." I would like to hear more about how "Learning Design" equates to learner-centric, as I didn't get that impression at first glance.

I can see how some might see negative connotations behind "Create," though I'm not sure if it's strong enough to change. I could see "Make" or "Build," but not "Co-create" or "Co-develop" as I want to be inclusive of those who are building a their own OER from scratch without collaboration.

I'll need to think a little bit more on "Adapt."

I can understand merging "License" and "Publish," though I'm a little reluctant to do so, because I think the concepts introduced in License alone may be intimidating to some educators.

Nonetheless, I don't want you to be discouraged by my critiques. I find myself intrigued by your interpretation of the OER lifecycle and I look forward to further discussion on the matter. --Sgurell 04:43, 5 June 2008 (UTC)

I am not discouraged - thanks :-). 
Most of what I am writing is just first impressions 
without having read everything yet. Kim 08:32, 5 June 2008 (UTC)

Thanks to Kim for getting us thinking about the language of the TOC. I'd been thinking we should expand from one word to a meaningful phrase that an educator will understand, so here's what I'd recommend (borrowing from Kim for some):

Get => Finding OERs

Create => Making Your Own OERs

Localize and Remix => Adapting OERs to Meet Your Learners' Needs

Use => Using OERs to Support Meaningful Learning (note that this is also a change in sequence)

License => Preparing to Share Your OERs: Licensing Considerations

Publish => Sharing Your OERs

Thoughts?

Good. We need to get some consensus so we can
proceed with getting the rest of the doc to match.
The suggested new ordering is better, though I also
think "Use" could be moved ... see OER Cycle (straw dog). 
First, we should probably standardise our use of "OER"
I have seen it used to stand for the singular and plural
(more often plural)
Next, do we make it active as in "Find OER" or descriptive
as in "Finding OER", etc. Personally, I lean towards active,
especially for the "quick action" links (navigation templates).
I think "Adapting OER" is sufficient, and prefer "Build" to "Make".
We need a "Licensing" section. I still think it should stand alone
and be referenced by the other sections 
(prefer to call it just "Licensing" rather than the longer
"Preparing to Share Your OERs: Licensing Considerations"
since the section will be of relevance to Find, Build, Use, Share, ....
We just need to write "Licensing" in a friendly way ....
Publish is a natural part of Share. 
So, I propose: 
  • Preface
  • Introduction
  • Find OER
  • Build OER
  • Adapt OER
  • Use/Learn with OER
  • Share OER
  • Licensing
  • Conclusion

See OER Cycle (straw dog) - Ktucker 21:02, 10 June 2008 (UTC)

I agree with everything except I think licensing should go before Share, because it does affect the manner in which it is shared. Also, I'm adding the plural v. singular usage of OER (probably go with plural). --Sgurell 21:18, 10 June 2008 (UTC)

I think we're getting close! This is good!
I prefer Create to Build, because Create sounds more like what you do with a work of art, 
painting, image, song, or text, whereas Build sounds like assembling a machine. I think 
OERs are more like cultural works than like machines. Perhaps this is a difference in 
English usage across our two continents? :)
Also, for Use/Learn with OER, do we lose our focus on Educators somewhat? In a broader 
text we would cover "learn with," and try to be more learn-centered, but this version 
of the Handbook is targeted directly at Educators (not learners - that will likely be 
another iteration), so maybe something more like Teach Using OER?
Personally I prefer the OER singular and OERs plural. When OER is both singular and 
plural it can be a bit confusing. But I'll defer on this.
So I propose: 
  • Preface
  • Introduction
  • Find OER
  • Create OER
  • Adapt OER
  • Teach Using OER
  • Share OER
  • Licensing
  • Conclusion

Thanks David - given that this handbook is for Educators, "Teach" is not needed. So, can we settle on:

  • Preface
  • Introduction
  • Find OER
  • Create OER
  • Adapt OER
  • Use OER
  • Share OER
  • Licensing
  • Conclusion

Sounds good. Thanks to Kim, Wayne and David for their help in thinking this through. I think it has been a worthwhile discussion and hopefully we can all stand by the resulting model. --Sgurell 22:37, 10 June 2008 (UTC)

Well, almost ... just one last thought: Build vs Create.